Возникновение древних иероглифов в Египте
Чужые мысли из интернета
О зарождении и развитии египетского письма известно немного. Во время возведения храмов в Абидосе уже использовались короткие фразы. Они предвещали появление полноценного языка. Однако многие проектировщики не владели в совершенстве языком и нуждались в обучении. Из-за этого возникли теории о том, что строительство в Египте вели представители внеземных цивилизаций.
Некоторые ученые полагают, что древние египтяне заимствовали идею письма из Месопотамии. Поскольку на товар, привезенный из соседних государств, были нанесены знаки маркировки – веса и производства, они посчитали этот способ удобным для передачи информации. Но их письмо претерпело существенные изменения и совершенно не походило на скриптические шифры соседей.
Другие считают, что иероглифическая письменность зародилась в Древнем Египте и потом распространилась на территории других государств. Доказательством этого служат папирусы, датируемые периодом правления царя Скорпиона I примерно 3400 г. до н.э.
Благодаря стараниям учёных в изучении египтологии случился прорыв, и смысл египетских иероглифов был раскрыт. Теперь можно изучать древние письмена и переводить их на русский язык, а с помощью соответствующей литературы можно записать даже своё имя наряду с Клеопатрой и Птолемеем.
Как бы не так. Имею право сомневаться!
По первому абзацу и как тезис ставлю первый вопрос. Как можно было начинать столь грандиозное строительство без элементарной технологической подготовки куда входит информационная составляющая обмена информации между повелителями и исполнителями?
По второму абзацу: Есть у нас в России один месопотамец сидит под лестницей в месопотамском зале Эрмитажа. С его подачи и проповедуются сии идеи. Бездарь, каких много в официальной науки, но такова судьба России. Без них нам нельзя - зачахнем.
Третий абзац. К чему выдавать фантазии за факты. Появление иероглифов Мы обязаны Фестскому Диску с острова МИНОС. Разберитесь с его пиктограммами, и найдёт в нём про то иероглифы Египта.
Wooden stele depicting Naftekhmut and his daughter Shepeniset worshipping Ra-Horakhty
Это не прочтение и не перевод. Это - глупое толкование картинки.
Спрашиваю: Где настоящий перевод иероглифов в данном случае вот этой стелы взятой из статьи Википедии? Его нет.
А казалось бы, как просто было бы взять и дописать свой вариант. Посмотрите сколько информации наверху в восьми колонках из иероглифов. Да, что там колонки. Что сей сюжет обозначает вообще? Двое пришли к третьему, чтобы распить чего то на троих?
Ну посмотрите сами - кроме собственных имён и предполагаемых
родственных связей здесь ни чего нет. Да и сами имена вымышленные автором, как
обычно принято у египтологов особенно из туманного Альбиона.
Вот вам ещё пример
From Wikipedia, the free encyclopediaPrincess Nefertiabet's funerary slab stele (c. 2575 BC) from Egypt's 4th dynasty
Nefertiabet (nfr.t ỉ3b.t; "Beautiful One of the East") was an ancient Egyptian princess of the 4th dynasty. She was possibly a daughter of Pharaoh Khufu
Перевод: одна из красивейших представительниц древнего египта принцесса 4 династии. Возможно, она была дочерью фараона Куфу.
From Wikipedia, the free encyclopediaPrincess Nefertiabet's funerary slab stele (c. 2575 BC) from Egypt's 4th dynasty
Nefertiabet (nfr.t ỉ3b.t; "Beautiful One of the East") was an ancient Egyptian princess of the 4th dynasty. She was possibly a daughter of Pharaoh Khufu
Перевод: одна из красивейших представительниц древнего египта принцесса 4 династии. Возможно, она была дочерью фараона Куфу.
Для справки: Не было у фараонов детей. Соответственно не было и династий. Греки - великие историки египетской цивилизации по мнению западЛо - европейцев, в силу специфики своего языка совершили величайшею "историческую ошибку" назвав персон отвечающих за соблюдением законов древнего Египта и соответственно определяющих меру наказания за не соблюдение их - фараонами. На самом деле звались они чисто по русский - судьями или судьбами, т.е. лицами определяющих судьбу подданных ЗАКОНА в конкретной ситуации милуя либо карая их. Про таких людей и говорили только в единственном числе с уважением, почтением и тревогой - КАРА ОН.
А так стела хороша. Перевод - дрянь.
То, что она одна вижу невооружённым глазам.
То, что шура леопарда на ней вижу.
То, что на её голову одет парик – не вижу.
Далее можно узнать о том, что стелу взяли из погребальной камеры, где по мимо банок и чашек ничего не было.
Имя покойной автор прочитал, как – НЕ ФЕРЕТ И АБЕТ из иероглифов, которые видим в верхнем левом углу стелы из Гизы.
Те же самые претензии. Нет чтения, нет перевода - есть толкование.
Знал бы автор, что переведённое им имя по русский имеет довольно интересный смысл.
Не берети обедом или Не беру взяток обедами.
Ох уж енти – атгличане J. Подай им королей да наследников, а то спать не будут.
Бог любит троицу! Добавлю ещё один пример.
Стела Ипи. Эрмитаж. Зал Древнего Египта
Тот же самый вопрос. В представленном описании стелы я его не нашёл. Там есть только ученые фантазии и толкование сюжета по картинке.
Меня такое не устраивает. И топать не надо ножками. Там же, в этом зале есть чёрный каменный саркофаг с изображением женского лица на верхней крышке и четырьмя колонками иероглифов. И о чём они нам говорят? Вот Вам ссылка: yurkissa.blogspot.con Детектив из зала ЭРМИТАЖА Выводы сделайте сами.
Пришло время поквитаться
С кем поквитаться? Только не с Вами, а с теми, кто возомнил себя знатоком или учёным истории древнего Египта и в придачу ещё истории древней РОССИИ. Да, да России!
Что Вас так удивило, в этом утверждении?
Полагаю, пожалуй - ВСЁ!
Египет там - мы здесь. У них своя история - у нас своя. Может где то, когда то и пересекались, то это было давно и неправда. Всё логично и понятно. Кто станет спорить с очевидным. Наши историки и археологи внесли в это понятие огромную лепту. Принимайте всё, как есть и никаких, - сомнений. Хороший девиз - хороший. За него можно и корову спрятать.
А причём здесь корова? А притом, не давали бы повода, видели бы не паханое поле с его бескрайними просторами усеянного коровьеми лепёшками, то есть вашими научными работами по истории моей Родины. Мой опус будет для вас хорошей оплеухой. Эта «учёная шпана», должна знать о том, что обитание в их созданном болоте учёности для них закончилось.
Дочитаете его до конца - и будет вам счастье. Вот тогда и возражайте и обзываете на все четыре стороны и без всяких стеснений. Лицам «особо приближенным» к данной теме позволено прятаться за свои интернет «ники», как за почетные научные звание и должности. В общем, всем удачи!
Представление начинается!Меня всегда удивлял один интересный вывод от знакомства с переводами настенных иероглифов храмов Карнака никакой информации, а только выводы. И какие?
Вот она или он, даёт ему или ей что то. И далее, следует рассказ о том, что мы и сами видим. Лепет детского сада, но он исходит от египтологов всех мастей, подчёркиваю, всех и это их всех УСТРАИВАЕТ.
Они согласны. А как иначе, – их так учили и по другому - быть не должно! А то не будет тебе не должностей ни званий.
Меня всегда удивлял нахрапистый перевод доживших до наших дней папирусов взятых из рук усопших фараонов.Меня всегда удивлял, бестолковый, перевод иероглифов представленных на предметах быта, каменных стел и надгробных надписей на саркофагах.
Ну найдётся хоть один смелый египтолог и укажет мне или скажет мне, что написано на стенках этого сосуда?
Как можно было заниматься всем этим, не зная простого языка, на котором велось повествование в иероглифах?
Оказывается - было можно!
Можно было и тогда – лет 200 назад, и сейчас толковать с умным видом убеждать окружающих в своей правоте. И я вам скажу, что у них - это неплохо получалось.
Египтологи всего мира стараются убедить нас в том, что на сегодня, тайны египетских иероглифов не существует, и советуют всем и каждому взять за основу переводов только их давно утверждённые ими методы познания, и бесплатные советы типа приведённых ниже.
Чтобы перевести и расшифровать надпись, записанную в иероглифах
1. использовать словари, в них поиск организован по первым или последним чертам (например, Большой словарь Котова);
2. обратиться к переводчику в сети интернет. Там предусмотрена функция рисования иероглифа. Система распознаёт рисунок и выдаёт результат;
3. просмотреть списки наиболее популярных слов и фраз, среди которых, возможно, удастся найти интересующую информацию
Есть ещё кое - что из заумного. Цитирую.
«Иероглифы Египта и их значение на русском всё больше интересует людей в наше время. С давних времён по сей день накопилась обширная база данных по египтологии, а также по интересующим надписям в частности. Иероглифы египетского алфавита с переводом на русский можно найти в сети интернет на множестве сайтов. Расшифровка египетских иероглифов на русский — довольно интересная вещь.»
1. Использование онлайн - переводчика — наиболее популярный вариант, который даже поможет написать или перевести целое каждый иероглиф должен быть равносторонним — вписываться в квадрат;
2. знаки по регистру должны быть одинаковы (не выше, не ниже);
3. горизонтальные линии рисуют слева направо, а вертикальные сверху вниз;
4. вертикальные элементы пишутся только после завершения всех горизонтальных;
5. если в иероглифе присутствуют три черты (негоризонтальных), то сначала пишется центральная, а затем левая и правая;
6. если в иероглифе должно быть два квадрата, то сначала рисуется неполный большой квадрат (русской буквой «п»), затем маленький квадрат и лишь потом завершается большой;
7. точки (если есть) наносятся в последнюю очередь;
8. ломаные линии наносятся непрерывно.
Неубедительно! Это всего на всего инструкции учёного бюрократа.
Чистописанию учат в первом классе, уважаемый.
Не стану вступать в дискуссию и доказывая, что - либо по этому поводу. Но, как промежуточный вывод со всей убеждённостью заявляю: Нет языка - носителя текста (языка его творцов ) - нет перевода.
Выдумывать язык по тексту - это бестолковое занятие. Первые дешифровщики иероглифом в поисках ответа справедливо склонялись к тому, что - этот язык является одним из самых древних языков обитателей дельты Нила. Первых поселенцев Египта - КОПТОВ, который под влиянием исламизации канул в лета не более 300 лет назад.
Разумеется, и до Коптов кто-то там жил, но именно им выпала великая честь оставить существенный след в мировой истории, как создателей первой цивилизации на планете Земля. И хотя, по мнению египтологов письменных доказательств явно указывающих на это нет - косвенных признаков более чем достаточно.
Вот один из них. Наука египтология, по - мимо письма на папирусах иероглифами, располагает также малоизвестными папирусами исписанных, как говорят – греческим алфавитом. Так как на сегодня никто пока не смог правильно прочесть их содержание в том числе и сами греки ( а казалось бы, чего проще) все египтологи посчитали нужным приписать это коптам.
Всё правильно других то нет. Вот и попытаемся найти более убедительные доказательства, что бы восстановить историческую справедливость и вернуть КОПТАМ, а их в Египте проживает более 10 миллионов, их, казалось бы, потерянную в вечности - историю. А заодно, исправить кое - чего в истории самих древних греков.
Вот, пожалуйста, ответе мне на ряд вопрос по теме. На каком языке общались древни греки с древними египтянами?
И почему при этом древние греки ни сделали ни одной записи объясняющей смысл того или иного иероглифа? И почему вообще иероглифы зовутся так, а не иначе?
Википедия на этот счёт нам сообщает, что слово ИЕРОГЛИФ имеет греческое происхождение.
То есть греки приехали в Египет и на удивление аборигенам обозвали знаки, сделанные ими на камнях, как им заблагорассудится. Мол, пользуйтесь туземцы пока мы рядом. Мы ведь первые кто их увидел. Знать и слава нам за эти заслуги. Вот такие они античные писатели Диодор, Страбон, Геродот и особенно авторитетный Гораполлон – самый главный авторитет по части изучения знаков.
Немного отступления. Обратите внимание на имена античных писателей. Вы ни чего в них для себя не находите странным?
Вникните и посмотрите, какие удивительные вещи творятся в древне - греческой цивилизации, наследницы древне – египетской, предвестницы римской
Диодор – Дио (два) дор (дорога), т.е. человек другой дороги - пришелец.
Страбон – Сатрап он - руководитель с большими полномочиями.
Геродот – От город – представитель ОТ города такого – то.
А вы что думали, философией занимались пастухи и земледельцы? Напрасно!
И последний Гораполлон, а если вот так - Гора пол он. Он пол горы - высокий.
В чём сила, брат? В правде! И она - за нами!
Я знаю, кто и как старался её от нас спрятать, но как видите, она всё равно дошла до нас, невзирая на чинимые препоны ученых ЗападЛо - европейской цивилизации. Моё отношение к ним – неуважительное, а вот к своим их потакателям - просто презрительное. Шпана она и есть шпана, в чего бы она не рядилась. Обратимся к их научным исследованиям и выясним:
Сделаем вывод и пойдём дальше. Если имена, озвученные только, что нам понятны при пусть даже поверхностном разборе, то выходит – древни греки вовсе не были греками и говорили не по греческий, а на языке тех кто создал АНТИЧНУЮ культуру. Ни Греческую замете, а именно античную и этими создателями или родоначальникам были – АНТЫ, которые к тому же говорили на понятном для нас - РУССКИХ языке.
Ох уж эти греки.
Да греки ни чего не говорили, говорили за них.
Греки лишь воспользовались свалившейся на них не весть - откуда благодатью и правильно сделали. Вся Европа рыдала и плакала в едином порыве от осознания того, что нашла исток своей цивилизации и в одночасье превратилась в пример и подражание для всего человечества. Они и сегодня «раздувают щёки» демонстрируя свой европейский снобизм, выказывая своё неуважение и призрение ко всем АБОРИГЕНАМ планеты, в том числе и к нам – русским.
Грехи молодости - от них ни куда не деться.
Научные исследования
Как видим, научный люд западных египтологов хлеб зря не ел. Работал в поте лица - это собрал, это отсоединил и выдал: Каждый звук имеет свой фонетический знак. Соответственно, если иероглифов 6000 то и звуков будет столько же. Может быть, может быть откуда нам сирым знать.
Автором сей идеи был известный в научных кругах многих стран, а не только у себя на родине Англии крупный учёный 19-го столетия философ, естествоиспытатель, практик Томас Юнг.
Помимо его заслуг перед всем человечеством, мы - русские, ему обязаны тем, что он одним росчерком пера, смахнул нас со стола всемирной истории - объявив, всем и вся, что в цивилизованной истории существовала и существует только одна общность людей именуемой индоевропейцами.
Так вот. Этот деятель так и не смог понять ни одной фраз, слова, звука из текстов, состоящих из индоевропейских знаков. Какая не задача, для анГЛИСТской науки.
Будем объективны, всё же кое какие результаты за ними числятся; они обобщили запротоколировали, и выдали на «гора».
Иероглифы-буквы, или, как еще называют, алфавитные иероглифы. Их насчитывается всего двадцать четыре штуки, каждый из них обозначает один звук. А если это не так. Тогда что?
Тогда можно продолжать врать дальше, не так ли? Забавно.
А ведь это действительно не так. Они не умничали, а просто подвели количественный подсчёт группы, к количеству знаков латинского алфавита отбросив, куда подальше рядом встречающиеся звуки звонких и глухих согласных и гласных: Б -П, В -Ф, Д -Т, Ц -С, Ч -Ш, Щ -Х, есть ещё кое что, но об этом далее.
Автором сей идеи был известный в научных кругах многих стран, а не только у себя на родине Англии крупный учёный 19-го столетия философ, естествоиспытатель, практик Томас Юнг.
Помимо его заслуг перед всем человечеством, мы - русские, ему обязаны тем, что он одним росчерком пера, смахнул нас со стола всемирной истории - объявив, всем и вся, что в цивилизованной истории существовала и существует только одна общность людей именуемой индоевропейцами.
Так вот. Этот деятель так и не смог понять ни одной фраз, слова, звука из текстов, состоящих из индоевропейских знаков. Какая не задача, для анГЛИСТской науки.
Будем объективны, всё же кое какие результаты за ними числятся; они обобщили запротоколировали, и выдали на «гора».
Иероглифы-буквы, или, как еще называют, алфавитные иероглифы. Их насчитывается всего двадцать четыре штуки, каждый из них обозначает один звук. А если это не так. Тогда что?
Тогда можно продолжать врать дальше, не так ли? Забавно.
А ведь это действительно не так. Они не умничали, а просто подвели количественный подсчёт группы, к количеству знаков латинского алфавита отбросив, куда подальше рядом встречающиеся звуки звонких и глухих согласных и гласных: Б -П, В -Ф, Д -Т, Ц -С, Ч -Ш, Щ -Х, есть ещё кое что, но об этом далее.
И тогда выходит, для полного счастья, нужно добавить ещё, как минимум шесть знаков, а эта дорога ведёт прямиком к нашему букварю. Не наша вина, что у них не такой тонкий слух от природы.
Как будем читать иероглифы?
В этом случае, всё в обратную сторону >>>>>
Если строк много, то чтение ведём от нижней строки на верх по тексту.
Такой порядок чтения является не прихотью автора этих строк и его фантазий, а технологией заполнения листа папируса которая сводилась к нескольким повторяющимся процессам:
На деревянную, прямоугольную доску размером с папирусный лист имеющую ограничения по сторонам от непредвиденного смещения его по горизонтали в узкую щель сверху вставлялся лист и подводился и подсовывался в край матерчатой поперечной полосы шириной не более 10 см.
После заполнения первой строки иероглифами страница сдвигалась вниз и промокалась, высушивалась простым давлением ладони материи над строкой. И таким образом заполнялся весь лист папируса, т.е. начало письма всегда оказывалось внизу, соответственно и читалось оно снизу вверх.
Что касается деталей чтения строки - от края и до края с право на лево или с лева на право, то разницы в чтении её для читателя ни какой не было. Просто? Да!
Даже очень просто.
В отношение строк в колонках, то они читались с низу вверх не нарушая при этом основного принципа чтения .
Другое дело, если знаки располагались на объектах изображений, то правила "повелевали": толкуй их, как можешь - лишь бы до слушателя дошло.:))
А теперь по существу.
Вот перед нами текст взятый на просторах интернета.
Немного ранее я использовал его в одной из своих статей размещенных в этом блоге. Текст, как текст - без картинок и прочих намёков на толкование. Самый то - для перевода!
Перво - наперво, на что хочу обратить ваше внимание, так на обилие в нём иероглиф -(I) он в тексте сплошь и рядом. В различных сочетаниях он представлен аж 48 раз. А вот в алфавите иероглифов, созданном европейскими египтологами он ни разу не появляется.
смотрите сами и наслаждайтесь
Удивительный парадокс, не так ли?
И что за звук он отражает?
И чем вызвана такая необходимость его повторения?
Вот здесь и начинается вся белиберда связанная с его определением у столпов египтологии и ни какой древне египетский алфавит им с этим нагромождением не поможет справиться.
А ведь эта вертикальна чёрточка, встречается во всех и древних алфавитах да и современных тоже. Так в чём дело?
А в том, что в различных сочетаниях она даёт три разных звука хотя и очень близких по звучанию и что самое главное - европейские языки просто не способны к этому простому и логическому восприятию и пониманию столь значительной особенности.
Но прежде, чем приступать к дешифровке рассмотрим локальную ситуацию возникающею при беглом изучении многих текстов записанных иероглифами.
Для удобства расшифровки произведу некие логические преобразования, переставим строки нижние на верх - верхние вниз.
И разделю их на слова исходя из своих личных соображений.
Имею право!
Как никак я всё таки официально зарегистрированный автор методы перевода египетских иероглифов. Учтите это господа из Центра египтологических исследований при РАН г. Москва. Как говаривал Бисмарк: - "русские рано или поздно, но придут обязательно за своими деньгами".
И вот, что у меня получилось с
Итак. Ваши соображения.
Преобразуем текст согласно моей методе :)))за два этапа.
Теперь читаем и наслаждаемся :)))))
С наступающим Русским Новым Годом!
Согласно Календарю Каменной Эпохи он возьмёт своё начало в ночь с 21 на 22 декабря.
20.12. 2019 ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ
блог |
https://www.youtube.com/watch?v=XsQmpm9lsqs&t=101s
https://www.youtube.com/watch?v=swyEyYr-cAo&t=95
Комментариев нет:
Отправить комментарий